Alexei Bueno“Não sei o que mais admirar na atividade de tradutor de Mark Carlyon, se o conhecimento igualmente brilhante da língua de origem e da língua alvo – no caso o Português e o Inglês -; se a extrema habilidade em não perder, no ato da tradução, quaisquer valores expressivos do original, através da difícil arte de encontrar seus exatos equivalentes na outra língua, ou de os substituir por outros valores da mesma força, o que é ainda mais difícil; ou se o profundo entendimento do contexto cultural e histórico brasileiro, sem o qual qualquer exercício de tradução da nossa literatura redundaria em inexatidões ou equívocos.”

Reconhecidamente um dos maiores poetas da sua geração, Alexei Bueno, editor, critico e tradutor, é incansável na sua luta para a divulgação da literatura Brasileira.

Para maiores informações clique aqui e aqui